四回目。
毎回場所を生徒の家を持ち回りで替えていて、今日はうち。
この日はうにっ子もプリスクールがお休み曜日だったので、生徒さんと一緒に来る友達とわーきゃー言いながら遊んでた。
四回くらいじゃまだまだだなぁ。
ところで、こっちに来て英語の挨拶でびっくりした事がいくつか。
「How are you?」と聞かれた時、最初は「I'm fine」とか「fine」とか言うてたんやけど、うに夫が「こっちではそんなん言わへんで」
確かに聞いてても誰も「fine」という言葉を使ってない。
では代わりは何かと言うと単に「Good」
うに夫曰く「How are you?」と聞かれたら「Good.How are you?」と返すのが普通らしい。
中学生から「I'm fine,and you?」とすり込まれてきた頭には衝撃的なニュース。まぢですか。
周りの会話を聞いてると…確かにそれっぽい。
でもつい「fine」と言ってしまうので、頭にたたき込むべく「グッ、ハワユ?グッ、ハワユ?」と繰り返してたらうにっ子まで覚えて「グッハワユ♪グッハワユ♪」て言うてるし…。
こないだやっと実践したら相手も「Good!」と返事してくれた。うむ。一歩成長。
もう一つびっくりなのが、たまにスーパーとかでうに次を見かけたおばちゃんorおばあちゃんが話しかけて来るんやけど、よく「beautiful!」と言う事。
最初は「え?!赤ちゃんにビューティフル?!」と思ったけど、こちらではそういうのが普通らしい。
日本だと「cute」とか「pretty」てイメージやのにな。
そういや「cute」は言われた事あるけど、「pretty」はないな。なんでやろ。